首页 > ENGLISH > Faculty > 正文

Weihong Wang

作者:时间:2020-03-26点击数:

Weihong Wang (汪卫红)

 

MailSchool of Foreign Languages, China University of Geosciences, 388 Lumo Road, Wuhan,

Hubei, P.R.C. 430074 (University Address)

Phone: (86)-13367270635

Email: wangwh@cug.edu.cn

Ph.D. / Master supervisor, Associate Professor,Foreign Languages School, China University of Geosciences , Wuhan, Hubei, P.R. China 430074

Education:

Visiting scholar (2018-2019)

Faculty of Education, University of Bath, UK

Doctor of Philosophy in English Language Education (2013-2017)

Faculty of Education, The University of Hong Kong, HK SARS

Master of Arts in Applied Linguistics (2010-2012)

National Institute of Education, Nanyang Technological University, Singapore, Graduation with Distinction

Master of Arts in Applied Linguistics (2003-2006)

School of Foreign Languages, Huazhong University of Science and Technology, China

Bachelor of Arts in English and Literature (1996-2000)

School of Foreign Languages, China University of Geosciences (CUG) at Wuhan, China

Appointments:

Associate Professor (2011-Present)

School of Foreign Languages, China University of Geosciences (CUG) at Wuhan

Lecturer(2005-2011)

School of Foreign Languages, China University of Geosciences (CUG) at Wuhan

Tutor( 20002004)

School of Foreign Languages, China University of Geosciences (CUG) at Wuhan

Areas of Expertise

Sociolinguistics and Language Education, with particular focus on English Globalization, English Language Education, English-Chinese Bilingual Education, Teaching Chinese as an International Language, Language Policy, Family Language Policy and Planning, English-Chinese Translation and Language Services.

Honors

2017            Research paper “An Investigation of University Teachers’ and Students’ Attitudes towards China English”received the “Outstanding Research Achievement Award” in the 15th Outstanding Social Science Research Achievements Selection of Wuhan (Award Certificate No. 245)

2018            Research paper “Children’s Language Development in Chinese Families: Urban Middle Class as a Case”was reprinted in the Chinese Social Science Digest, 4, 65-66.

Professional Community Services

Membership of

2013-2017 Chinese Association of English Language Teaching (CAELT)

2013-2019 British Association of Applied Linguistics (BAAL), and

2014-2016 International Association of Applied Linguistics (AILA)

Anonymous Reviewer of

International Journal of Bilingual Education and Bilingualism

Higher Education Research & Development

Journal of Multilingual and Multicultural Development Lingua

Language Awareness

Language, Culture and Curriculum

SAGE Open

System

TESOL Quarterly

The Asian-Pacific Education Researcher

Chinese Journal of Applied Linguistics

Research Projects

l  Language and Translation Service for H.Q.Y. Brand Management Co. Ltd. (2019096650, Grant 100,000yuan), H.Q.Y. Brand Management Co. Ltd., 2019-2022. In progress.PI

l  “Geotouring China—Introducing Chinese Geological Parks in English” MOOC Course Construction(2019G23, Grant 150,000yuan), Division of Teaching Administration, China University of Geosciences, 2019-2020. In progress. CI with Lai Xiaochuan

l  Strategic Language Service Project for the Key Laboratory of Tectonics and Petroleum Resources (TPR-2018-21, Grant 20,000yuan),Key Laboratory of Tectonics and Petroleum Resources Ministry of Education, China, 2018-2020. In progress. PI

l  Specialized English Textbooks Compilation Project for Schools of Geosciences — Comprehensive English Reading for Geosciences(ZL201721, Grant 50,000yuan), Division of Teaching Administration, China University of Geosciences, 2017-2018. Completed. CI with Lai Xiaochuan

 Teaching Chinese to international students in a mainland Chinese university: An ethnographic case study(CUG160213, Grant 60, 000yuan), Chinese University of Geosciences for Outstanding Young Teachers, 2016-2018. Completed.PI

 Promotion in Research Paper Writing: A Linguistic Corpus-Study of International Geobiology Academic Journals, supported(GBL31503, Grant 30,000yuan), Chinese University of Geosciences for Outstanding Young Teachers, 2015-2017. Completed.PI

l  The acceptability of China English in the framework of English as an International Language: University teachers’ and students’ attitude investigation(13g049), Provincial MOE’s Fund for Humanities and Social Sciences of Hubei, 2012-2014. Completed.PI

Publications

Wang, W. (2015). Teaching English as an international language in China: Investigating university teachers' and students' attitudes towards China English. System, 53, 60-72.

Wang, W. (2015). Review ofEnglish as a Global Language in China: Deconstructing the Ideological Discourses of English in Language Education, Lin Pan. Springer, Cham, Switzerland (2015). xiii+189pp. System, 53, 165-167.  

Wang, W.& Yang C. (2015). Claiming centrality as promotion in applied linguistics research article introductions. Journal of English for Academic Purposes,20, 162-175.

Wang, W., Li, K., & Tang, X. (2015). Reconsider English and English education in the framework of globalization. Journal of China University of Geosciences (Social Sciences Edition). 15(6), 144-151.

Wang, W.,& Gao, X. (2015). “Oh my gosh! The expression is too Chinese”: Attitudes of university teachers and students towards China English. Chinese Journal of Applied Linguistics, 38(4), 392-414.

Wang, W.,& Curdt-Christiansen, X. L. (2016). Teaching Chinese to international students in China: Political rhetoric and ground realities. The Asia-Pacific Education Researcher, 25 (5-6), 723-734.

Li, Y., Wang, W.,& Gao, X. (2016). Analyzing the publication processes of qualitative studies in international journals of applied linguistics. Fudan Forum, Spring, 31-36.

Wang, W., & Ren, W. (2016). The status quo and future directions of English as a lingua franca. Foreign Language Education in China, 9(4), 27-34.

Gao, X. &Wang, W. (2017). Bilingual Education in the People’s Republic of China, in O., García, & A., Lin (eds). Encyclopedia of language and education: Bilingual and multilingual education (pp. 219-231). New York: Springer.

Wang, W.,& Curdt-Christiansen, X. L. (2017). Children’s Language Development in Chinese Families: Urban Middle Class as a Case. Chinese Journal of Language Policy and Planning, 2(6), 25-34.

Hua, C., &Wang, W. (2018). More than just language teaching: Ideologies in language textbooks. Review of X. L. Curdt-Christiansen, & C. Weninger (2015) (Eds.). Language, ideology and education: The politics of textbooks in language education. Linguistics and Education, 48, 98-99.

Curdt-Christiansen, X. L., &Wang, W. (2018).Parents as agents of multilingual education: Family language planning in China.Language, Culture and Curriculum, 31(3), 235-254.

Lai, X., &Wang, W. (2018). (Eds.). Comprehensive English reading for Geosciences. Wuhan: China University of Geosciences Press.

Wang, W., & Curdt-Christiansen, X. L. (2019). Translanguaging in a Chinese-English bilingual education programme: A university-classroom ethnography. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(3), 322-337.

Wang, W.,& Curdt-Christiansen, X.L. (2019). Parents as medium translators in intergenerational transmission.Chinese Journal of Language Policy and Planning, 4(2), 12-22.

Wang,W.,& Fang, F. (2019) Chinese Netizens’ Reactions to the Use of English as a Lingua Franca. English Today, 35(4), 3-12.

Conference Presentations

“Chinese English users’ emergent identification with English as Lingua Franca (ELF)”, presented at the AILA World Congress 2014: One World, Many Languages,August 10-15, 2014, The University of Queensland, Brisbane, Australia.

Teaching Mandarin Chinese to international students in a Chinese university: A counterbalance to English hegemony within China.”Presented at the“Sociolinguistics of Globalization: (De)centring and (de)standardization” Conference,June 3-6, 2015, The School of English, The University of Hong Kong, Hong Kong.

‘The moment he started to speak, I pissed myself laughing’: Chinese netizens’ reactions to English as a Lingua Franca”, presented at the 8th International Conference of English as a Lingua Franca, August 25-27, 2015, Beijing Foreign Studies University, Beijing.

Ideological constructions of English in a mainland Chinese university: An ethnographic study”,presented at the Interface between Language Policy and Language Education, Oct 31-Nov. 1, 2015, Shanghai International Studies University, Shanghai.

“Of course, English is important”: The rhetoric and realities of Chinese university students’ signification of English learning, presented at the conference “Bridging ELT theory and practice: Innovations and Reservations in the digital age”,April 15-17, 2016, Shantou University,Shantou.

The Rhetorical and Linguistic Realization of Promotion in Applied Linguistics Research Article Introductions”, presented at the 2nd Conference on Writing Education across Borders, May 20-22, 2016, Guangdong University of Foreign Studies, Guangdong.

“Teaching Chinese to International Students: Political Rhetoric and Ground Realities”, presented at the 49th Annual Meeting of BAAL on “Taking stock of Applied Linguistics: Where are we now” , September 1-3, 2016, Anglia Ruskin University, Cambridge, UK.

“Claiming centrality as promotion in applied linguistics research article introductions”, presented at The 2016 International Conference on Teaching and Researching EFL Writing,September 23-25, 2016, Taiyuan University of Technology, Taiyuan.

“Family language planning in China: Parental involvement in children’s English and Chinese development”, presented at the 4th Emerging Scholars’ Workshop for Language and Future Academic Conference, August 26-27, 2017, Southeast University, Nanjing, Jiangsu.

“Children’s Language Development in Chinese Families: Urban Middle Class as a Case”, presented at The 5th Language and Future Academic Conference on Multilingualism and Families, June 22-24, 2018, Wuhan University,Wuhan.

“Colloquium Paper: Parents as agents of multilingual education: family language planning in China”, presented at the 2018 BAAL Annual Conference: Taking Risks in Applied Linguistics, September 6-8, 2018, York University, York, UK.

Lost in translation: Parents as medium translators in intergenerational transmission”, presented at the American Association for Applied Linguistics 2019 Conference,Mar 9-12, 2019, Sheraton Downtown Atlanta, Atlanta, Georgia.

Translanguaging in a Chinese-English bilingual education programme: An university-classroom ethnography”, presented at the 15th Annual Conference of the BAAL Language Learning and Teaching Special Interest Group “Language learning and Teaching in Different Contexts”, Jun 28-29, 2019, The University of Bath, Bath, UK.

上一条:Jin Yan 下一条:Hui Cao

350vip8888新葡的京集团  

电话:027-67883262 邮箱:wycug@cug.edu.cn

Copyright © 2016-2026 新葡的京集团350vip8888(中国)股份有限公司 版权所有